Kako razumjeti britansku terminologiju

Neki ljudi koji govore engleski jezik iz Velike Britanije, koji komuniciraju sa urednicima -a, malo je bolje upoznati se sa profesionalnom frazom. Vrijedi napomenuti da se neki od ovih pojma koriste i u takvim zemljama britanske zajednice, kao Australije i Novi Zeland.

Korake

Metoda 1 od 1:
Razumiju engleski uslove
jedan. Imajte na umu da se određena hrana naziva različita imena:
  • Čips - to je krompir, nasjeckani debelim kriški, a krompir Fri je krompir narezan tankim kriški.
  • Prženi krompir - Ovo su krompirski čips.
  • Kreker - To su domaći kolačići. BritOn poziva samo čokoladne kolačiće "kućni kolačići".Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 1bullet3
  • Ječam ili pšenični peleti Izgleda malo na kolaču, pečeno u valovitom kalupu, ali u obliku više liči na roglial. Oni su pomalo slatki i često peče sa ribiznom / grožđice.
  • Jelly - Ovo je vrsta deserta slatkog gelatina (Geello - markirano ime), koja je data u bolnici sa ledenim konzervirana hrana - ovo zaglaviti.
  • Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 2
    2. Istražite izraze koji se koriste za označavanje različitih zgrada:
  • Prizemlje - To je isto kao i prvi kat u Americi.
  • Lift - ovo je lift.
  • Iznajmljivanje soba - ovo je studio apartman (mali stan), koji služi i spavaćoj sobi i dnevnoj sobi.
  • Stan - Ovo je opšti pojam, koji je navedeno u sobi.
  • Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti Korak 3
    3. Ispitajte ove uvjete u slučaju da ste u pokretu:
  • Trup - ovo je pretinac za prtljagu.
  • Branik - ovo je automobilsko krilo.
  • Kapuljača - Ovo je vrh karoserije automobila.
  • Ali Poziv na daljinu - Ovo je međunarodni telefon ili na daljinu telefonsku razgovor (po daljnjoj liniji), ali možete biti sigurni da ovaj izraz nema nikakve veze sa automobilima. Izraz Telefonski poziv na daljinu Ne koristi se u modernom britanskom engleskom jeziku.
  • Kružna transportna raskrsnica - Ovo je cestovna površina sa kružnim kretanjem.
  • Boja semafora naziva se crveno, Amber (ne žuto) i zeleno.
  • Kamion - Ovo je kamion (ne nužno sa "otvorenim tijelom"). Najčešće se ova vrsta vozila koristi za prijevoz stvari.
  • Naziva se cestavi premaz trotoar ili Pješačka staza (Zaleđena cesta).
  • Gorivo - Ovo je benzin (na primjer, "Možemo li prestati do punjenja goriva?").
  • 4. Zapamtite razliku između ovih koncepata, a ne da se uđete u neugodan položaj:
  • Natrag - Ovo je dno leđa / stražnjice, a ne beskućnika.
  • Pisati i reci riječ dupe Kao "dupe".
  • Ne Nazovite svoje "dupe" Pola tela. U Velikoj Britaniji, riječ "genitalije" znači ženske vanjske genitalije (vulva)!
  • "FEG" je cigareta. (Britanac savršeno znaju u čemu je tačka stekla ovu riječ u Americi).
  • Dok se zahvaljujem američkoj kulturi, ponekad se "peder" koristi kao ponižavajući naziv muškaraca-homoseksualca (izbjegavajte u pristojnoj kompaniji), u Velikoj Britaniji, riječ "Fagot / Fagot" može značiti "cigaretu, pletenju, pletivca, pletenja, pletenja, pletenja, pletenja, pletenja, pletivca, mesna kugla "ili" pleti nešto ", iako se rijetko koristi u tom smislu.
  • "Toalet", "sortir", "WC / WACOOL" ili samo "toalet" u američkom engleskom zvuku kao "kupatilo" (na primer, "i gde toalet?"), Iako kažete da idete u kupaonicu, ljudi će vas razumjeti.
  • Guma - Ovo je guma za olovku za brisanje, a tu je i druga vrijednost - kondomSlika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 4bullet7
  • "Hranio sam se"Znači" Ne želim ". Reč Syt Takođe možete protumačiti u negativnom ili uvredljivom smislu, ovisno o kontekstu (na primjer, "Go Road". Malo je pristojan od "od ** redova, ali znači približno isto što).
  • Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 5
    pet. Zapamti se kad ideš da baciš nešto:
  • Smeće - Ovo su ostaci ili smeće koje se bacaju Urna za smeće, Ako je u zatvorenom ili unutra posuda za smeće, Ako mislite na veliku kutiju koja se nalazi vani.
  • Torba za smeće koja se zove kesa za smeće ili Kontejner za smeće.
  • Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 6
    6. Koristite ove izraze, govoreći o odjeći:
  • Tenisice - ovo su tenisice,
  • Vodootporne čizme (Wellington čizme, visoke čizme, čizme) vodootporne su čizme iz gume (ili plastične) duljine do kavijara ili do gležnja, a oni nemaju vezu sa pitanim pitajem. Ime se zove u čast Duke Wellingtona.
  • Hlače U Engleskoj nosite ispod pantalone ili traperice, baš kao i pantalonci u Americi. Iako će Britanci shvatiti što mislite, zbog uvođenja američke kulture, oni će najvjerovatnije imati vrlo zabavnu sliku i reći će vam da postoji drugo ime - "Raistuses".Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 6bullet3
  • Tajice Ili, kao što su se nazivali prije, čarape - Ova vrsta donjeg rublja.
  • Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 7
    7. Zaključno, naučite izraze koji se mogu zbuniti:
  • Izrazi "srušiti"ili"trijezan»Znači zamahnuti ili zadirkivati ​​nekoga.
  • Izraz "kleknuo"Znači pokazivati ​​poštovanje, pitajte ili čak prosjačite.
  • Nazvati Dakle, nazovite telefonom (na primjer, "nazvat ću vas kasnije").
  • Easy Worller ili nosiljka za bebe - ovo je kolica za djecu.
  • Kolica - Ovo je kolica koja se koristi za prijevoz kupljene robe.
  • Ćud (Skraćeno iz bradavice-lutke) - to je bradavica za novorođenčad.
  • Eskimo - ovo je lizalica.
  • Mobilni telefon ili mobilni telefon - ovo je mobitel.
  • Haltury ili Nepažljiv Posao obavljen je loš posao (ili popravak) koji se drži na snotu.
  • Kišobran - Ovo je skraćeni oblik riječi kišobran. Vrlo se rijetko naziva "kišobran" u čast karaktera rimskog dickensa.
  • Ići na odmoru znači ići na odmor.
  • Lanter baterije - Ovo je ručna baterija.
  • Mathan - To je uobičajeno među širokim masama imenice koje služi za označavanje riječi "matematike" u Americi.
  • Tečnost za pranje posuđa - Ovo je sredstvo za pranje posuđa.
  • Parabola - ovo je TV antena ili radioantenna.
  • Protuvrijedan - Ovo je pokret u smjeru u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
  • Ako je telefon rekao da Zauzeto, To znači da je telefonska linija zauzeta.
  • Punt U Velikoj Britaniji, ovo je pločak s ravnim dnom kvadratnom nosom namijenjen za upotrebu u malim rijekama ili plitkom vodom. Kada se plivanje na ravnom prozoru obično odbija šestom. U Americi, posebno u američkom fudbalu, to znači udarac loptu uzgojen u zraku. Tako je prigušio Emmu Watson preko Davida Lettermana ("ovdje, sada ćemo to učiniti sa 4. pokušajima"). Engleski ekvivalent je pad udarac, ali postoji još jedna tehnika. Hit iz ruke u ragbiju je udarac u kojem je lopta pogođena prije nego što je dodirnuo zemlju. Na žargonu znači i "opklasnost" ili kladiti se, kao u primjerima: "tvrdio sam da danas neće biti kiše", "Napravio sam oklade na konjskim snagama".
  • "Fudbal" je škripac. Američka verzija igre naziva se američki fudbal i smatra se drugorazrednim ragbi verzijom.
  • osam. "Hokej" je hokej na travi. "Hokej na ledu" je druga verzija američkog hokeja.
  • Izraz "u dobrom stanju" među mladima znači simpotny / seksi, iako takođe znači da je osoba zdrava ili u dobroj kondiciji.Slika pod nazivom Razumijeti britanski uvjeti korak 8bullet1
  • Izraz "bacio kulu" koristi se da se nešto ili neko iznenada pokvario iz zavojnica / učinio nešto neobično / ludo, ali ne nužno u lošem smislu, na primjer: "Djevojka koju sam sreo sinoć, potpuno" prerušiv Toranj `".
  • "Danas idem snažno napiti se". "Progutao je u insnost". "Pijan si u poopu" - ti izrazi znače pijani. "Pijani mrtvi" ili "pijani" takođe znači pijani.
  • Nadražena osoba može se opisati kao "ljuta".
  • Zdravo, "kako si", "sijeno" se koriste kao "pozdrav".
  • "Buddy" se koristi za označavanje riječi "prijatelj".
  • "B ** d" koristi se u širokom rasponu izraza. Ne Koristite ovu riječ ako pokušate proizvesti dobar dojam dok se mnogi ne koriste, a neće biti da je sve u redu. Čak i u ovom slučaju preporučujemo da ograničite upotrebu oštrih / grubih riječi, posebno ako ste među strancima.
  • Upozorenja

    • Jezik materijala poznat je kao Facelist. Distribuira se u nekim društvenim grupama i nedostaje se u drugom. Ista osoba se može zaći na jedno mjesto, a ne reći jednu riječ s poljom na pristojnom mjestu. Pravila se razlikuju vrlo značajno. Ako postoji sumnja, bolje je ne biti izraženo. Ništa ne može toliko boljeti kao neprimjereno prokletstvo!
    • Uprkos činjenici da je riječ Onanist često treperi u britanskoj šali, što označava "čovek koji se bavio masturbacijom", to nije. Ponavljamo da ga ne biste trebali koristiti u princinskoj kompaniji.
    • Gdje god se nađete, u Velikoj Britaniji postoje različiti dijalektri. Kaže se da domoroci Newcastlea (ljudi koji žive u području Newcastle / Northerland) imaju svoj jezik!
    Slične publikacije