Kako čestitati na dan svetog patrika na gaelijskom jeziku

Općenito prihvaćene čestitke na Dan svetog Patrika na jeziku Gaelle zvuči ovako: "Lá Fhéile Pádraig Sona Dhuit!"Međutim, ako želite saznati više o irskoj kulturi, postoje i drugi izrazi i čestitke koje biste trebali znati.

Korake

Dio 1 od 3:
Čestitamo na Dan svetog Patrika
  1. Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
jedan. Recite: "Lá fhéile pádraig sona dhuit!"Ovo je najjednostavnije i najnižeg čestitke na Dan svetog Patrika.
  • Ovaj izraz znači: "Srećan dan Patricka!"
  • Lá Fhéile Pádraig Dakle "Dan" Svetog Patrika ". Takođe možete smanjiti izraz na "Lá" le pádraig ". Vrijednost ostaje ista, samo zvučnici Gaelskog jezika vole napustiti kraj kako bi se smanjio izraz tako da zvuči prirodniji i svaki dan.
  • Sona Tako sretan".
  • Dhuit Tako "vi / vi" u jednini.
  • Izgovoreno: La Le Pa-Drig San Guitch.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    2. Ako u gužvi, recite mi:"Lá fhéile pádraig sona dhaoibh!". Čestitke su u množini. Koristite ovu verziju ako se apelirate na dvije ili više ljudi.
  • Ovaj izraz znači: "Srećan dan Patricka!"
  • Lá Fhéile Pádraig Dakle "Dan" Svetog Patrika ". Takođe možete smanjiti izraz na "Lá" le pádraig ". Vrijednost ostaje ista, samo zvučnici Gaelskog jezika vole napustiti kraj kako bi se smanjio izraz tako da zvuči prirodniji i svaki dan.
  • Sona Tako sretan".
  • Koristiti Dhaoibh u značenju "vama" kada se žalite na nekoliko ljudi.
  • Izgovoreno: La le pa-drig san yoew.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    3. Exculte: "Beannachtaí na féile pádraig dhuit!"- Kada kontaktirate jednu osobu. Ova fraza je tradicionalnija i nosi veću vjersku hladovinu.
  • Expression znači: "Budite blagoslovljeni dan Svetog Patrika!"
  • Fhéile Pádraig Dakle "Dan" Svetog Patrika ". Takođe možete smanjiti izraz u "Le Pádraig". Vrijednost ostaje ista, samo zvučnici Gaelskog jezika vole napustiti kraj kako bi se smanjio izraz tako da zvuči prirodniji i svaki dan.
  • Beannachtaí na Dakle "blagoslov".
  • Dhuit Tako "vi / vi" u jednini.
  • Izgovorna fraza izgovora: Ban-whi well-le pa-dig.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    4. Ako se žalite na nekoliko ljudi, recite: "Beannachtaí na féile pádraig oraby!". Ova fraza je tradicionalnija i nosi veću vjersku hladovinu.
  • Ovaj izraz znači: "Budite blagoslovljeni dan Svetog Patrika!"
  • Fhéile Pádraig Dakle "Dan" Svetog Patrika ". Takođe možete smanjiti izraz u "Le Pádraig". Vrijednost ostaje ista, samo zvučnici Gaelskog jezika vole napustiti kraj kako bi se smanjio izraz tako da zvuči prirodniji i svaki dan.
  • Beannachtaí na Dakle "blagoslov".
  • Koristiti Oraibh u značenju "vama" kada se žalite na nekoliko ljudi.
  • Izgovoreno: Banch Ou Fay-Le Pa-Drig UR-IB.
  • Dio 2 od 3:
    Tost na dan svetog Patrika
    1. Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    jedan. Tost "Sláinte!" Ima otprilike isto značenje koje na ruskom "bit ćemo zdravi"!
    • Preveo ovu riječ znači "zdravlje".
    • Izgovoren kao Slaun-vrat.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    2. Možete i reći: "Sláinte je táinte!"Ako želite reći ekspresivniji tost.
  • U književnom smislu to znači: "Zdravlje i blagostanje!"
  • Sláinte Tako "zdravlje", Jeste Tako "i", i Táinte Tako "blagostanje".
  • Izgovoreno: Slen-ona.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick
    3. Exculte: "Éire Go Brách!"Taj tost naglašava vaš ponos u ircima.
  • ZTO znači "Irsku zauvijek!"
  • Éire Dakle "Irska", i Idi Brách prevedeno kao "zauvijek".
  • Izgovoreno: Ai-Re gauch.
  • Dio 3 od 3:
    Gaelle fraze i izrazi
    1. Slika naslovljena recite sretan St. Patrick
    jedan. Pitajte nekoga: "Cá Mbeidh Tú Ag Fliuchadh na Seamróige?", Ako želite proslaviti odmor s nekim. Postavljanje ovog pitanja, odredite gdje se sretnete.
    • Fraza prevodi ovako nešto: "Kuda idemo piti?"
    • Dakle "gde / gde" Mbeidh - referenca na budućnost vremena (kao na engleskom "Will"), pa ti", Ag Pa "budi", Fliuchadh Tako "mokro, piće" N / A - određeni članak (kao na engleskom "The") i Seamróige Pa "piće".
    • Izgovoreno: Kau Meg TU EG Flukh-ka na Sham Rock?.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    2. Exculte: "Tabhair Póg Dom, Táim éireannach!"Ako se posebno osećate podebljano i radosno. Isprobajte svoju sreću!
  • U doslovnom prevodu zvuči kao: "Poljubi me, ja sam Irac!"
  • Tabhair Tako "molim", Pog Pa "poljubac", i Dom Pa "ja".
  • Táim Pa "ja" i Éireannach znači "iracman".
  • Izgovoreno: Toranj Mjeseca, Tower Ai-Ron-oh.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick
    3. Tokom proslave pitajte: "Píonta guiness, le do thoil."Ako proslavite Dan Svetog Patrika u irskom pubu, zatražite piće koristeći ovu frazu.
  • To znači "Pint Guinies, molim vas".
  • Pionta znači "pinta" i i i Vještina - Pivo Gintems.
  • Fraza "le toil" u Gaelskoj znači "molim".
  • Izgovoreno: Pin-Tu Gyness, Le du Til.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick
    4. Možete i pitati "Uisce Beatha" ili "Beoir", Ako želite rezervirati piće tokom proslave.
  • Uisce Beatha znači "viski".
  • Beoir znači "pivo".
  • "Uisce Beatha" izgovoren kao ISH-ke Bay Ha.
  • Izgovoreno "Beir" Bayo-ir.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick `src =
    pet. Razgovarajte o posjeti. Ovo je poznati simbol Irske.
  • Gaelski piše "Shamrock."
  • Izgovoreno: Sham-Rock.
  • Slika naslovljena recite sretan St. Patrick
    6. Naučite frazu "Ádh na néireannach."Ova fraza će se vjerovatno često spominjati u razgovoru govornika jezika gala.
  • Ova fraza znači "sreća irski".
  • Ádh na To znači "sreća" i Néiireannach Dakle "irack".
  • Fraza se izgovara: Ou na nay-ron-oh.
  • ">
    Slične publikacije