Kako čestitati s uskrsom na hebreju
Uskršnji proljetni odmor obilježava oslobađanje hebrejskog naroda iz ropstva. Osmodnevne proslave - radostan događaj za cijeli jevrejski narod.Ako postoje Jevreji među vašim prijateljima ili članovima porodice, možete ih impresionirati i osvojiti reputaciju ovoga Pravedan, Naučili da čestitaju "sa radosnim uskrsom" na jevrejskom jeziku.
Korake
Metoda 1 od 2:
Reci "radostan Uskrs"jedan. Reci "Sameach", što znači "srećno". U hebrejskom, sreća se izražava riječ "simcha". Stoga, za značenje "sretnog" kao pridjeva, koristimo "sameach", koji je izveden iz imenice.
- Ova riječ je izrečena kao "Saau-Ah". Na kraju mora postojati čvrst promukao zvuk "K" sa stražnje strane grmljanja. Ne koristite uobičajeni zvuk ruskog jezika "X".
2. Naučite reći "Pesach", što znači "Uskrs". Ovo je tradicionalni jevrejski naziv dana.
3. Promijenite redoslijed riječi. U izrazima na hebrejskom redoslijedu riječi u prijedlogu nije kao, na primjer, na ruskom.U ovom slučaju pridjev ide poslije Imenica, tako da "sretan uskrs" zvuči kao "Paisak Samiah".
Metoda 2 od 2:
Naučite druge riječijedan. Ako želite, dodajte riječ "chag" prije Peiška Samiaija. "CHAG" je tradicionalno biblijsko ime "Odmor" u Hebreju. Riječi "chag pesach sameach" gotovo isto što "sretno uskrsne proslave!"Ona, u stvari, nije ništa bolje i nije gore od fraze, što ste naučili gore - ona je samo još jedna.
- "Chag" se izgovara kao "Khag". Isti se zvuk za promukao koristi se za početni zvuk "KH".
- Neki izvori sugeriraju da je CHAG posebno koristi Židov španskog porijekla.
2. Spustite riječ "paisak" i recite mi "Hag Samiah". Bukvalno, to znači "sretan praznik". Malo je poput ruskog izraza "Srećni praznici".
3. Za impresionirati, koristiti "chag kasher v`sameach". Ovo je malo neobičan način da se osobi čestitaju odmoru. Približna vrijednost njegovog "radosnog i košerskog praznika". U ovoj fraci spominjete židovski koncept Kashruta (Zakon o vjerskoj prehranosti hrane).
4. Da biste posebno čestitali s Uskrsom, pokušajte reći "CHAG KASHRUTH PESACH". U ovom slučaju vrijednost je slična gore spomenutu frazu: "Sretan Košer Uskrs!"Razlika je da se u ovom izrazu posebno spomenuli Uskrs, dok se izraz gore primjenjuje na mnoge praznike.
pet. Govorite "sretan pansak" ako želite da schit. Ne nožite se sa složenim izgovorom na hebrejskom iz ovog članka? Isprobajte varijantu u obliku mješavine jezika. Iako nije tradicionalna čestitka na odmoru, ali mnogi Jevreji govoreći ostale jezike primjenjuju ga kao prikladno smanjenje uskršnjeg perioda.
Savjeti
- Prisilni zvuk "KH" koji se koristi u ovim frazama može postati posebno teško izgovoriti one koji govore engleski. Pokušaj ići i slušati ovo Primjeri za otkrivanje kako izgovoriti svoje prijevoznike ivit.
- U ovom Stranica sadrži audio snimanje riječi "kasher", demonstrirajući složeni zvuk "p" na kraju riječi