How to say hvala na kineskom

Ispravan način za reći "hvala" u kineskom ovisi o dijalektu (mandarinu, kantonskim), na kojoj se javlja komunikacija. Na kineskom, mnogim dijalektima, na kojima govore i u samom u Kini i u kineskim zajednicama u različitim zemljama svijeta. Evo nekih načina za reći "hvala" na nekim od najčešćih kineskih dijalekata.

Korake

Metoda 1 od 3:
Mandarina (Severnowsky)
  1. Image Naved recite hvala u Korak 1
jedan. Reci "CE CE". Ovo je najčešći način da kažete "hvala" na kineskom, posebno na kineskom mandarinu.
  • Na ovom dijalektu kineskog jezika govore većinu sjeverne i jugozapadne Kine. Koristi većinu kineskog stanovništva.
  • "CE" se ne prevodi doslovno na ruski, ali kada kažu "CE", onda to znači "hvala".
  • Naglasak pada na prvu "CE". Drugi "CE" izgovara neutralan i bez naglaska.
  • Ako napišete "hvala" kineski hijeroglifi, riječ će izgledati ovako: 谢谢.
  • "CE CE" se može koristiti i u drugim frazama za izražavanje zahvalnosti. Na primjer, "sesija NOR de Banzhu" (谢 谢 你 的 帮 助) je formalni način da se kaže "Hvala na pomoći" i "Setming NI BANVO" (谢谢 你 帮 我) - koristi se u neformalnim situacijama.
Specijalistički odgovor
Pitanje

"Kako je najbolje reći" hvala "na mandarini?"

Božji Chen

Božji Chen

Prevodilac i nosač kineskog jezika Chen - Profesionalni prevodilac iz Kine. Radi u oblasti prevođenja i lokalizacije više od 15 godina.
Božji Chen
Savet specijalista

Nosač kineskog Godspich Chen odgovora: "Najčešće Za zahvalnost Rabljeni 谢谢 (CE CE). Ova je fraza pogodna za gotovo sve situacije. ".

  • Image Naslovnica Recite hvala u Chinase Korak 2
    2. Govorite "Nali, Nali" kad kažete kompliment. Ova je fraza prevedena kao "Šta si ti, šta si ti".
  • Kineska kultura cijeni poniznost i, ako kažete "hvala" kao odgovor na kompliment, može zvučati malo arogantno. Rekavši "šta si ti, šta si ti", kako bi se odbio.
  • Pojednostavljeni hijeroglifi, ova fraza je napisana ovako: 哪里 哪里 - Tradicionalni hijeroglifi - 哪裡 哪裡.
  • Image Naved recite hvala u Chinase Korak 3
    3. Takođe možete odgovoriti na komplimente "Bu, bu, bu". Poput "Nali, Nali", "Bu, bu, bu" je pristojan način da odbije kompliment.
  • Ova je fraza slična "ne, ne, ne" na ruskom.
  • Koliko puta kaže "Bu" - ovisi o tome koliko želite odbiti kompliment. Što više "Bu", jači to odbijate.
  • Kineski "Bu" napisan je kao 不.
  • Metoda 2 od 3:
    Kantonski dijalekt
    1. Image Naslovnica Recite Hvala u Chinase Korak 4
    jedan. Recite "Jean" kada trebate zahvaliti na poklon. Ovo je standardni način da kažete "hvala" na kantonskom dijalektu.
    • Na kantonskom dijalektu, oni kažu uglavnom u južnom dijelu Kine. Također govori većina ljudi koji žive u Hong Kongu, Makao, u mnogim kineskim zajednicama u jugoistočnoj Aziji, Kanadi, Brazilu, Peru, Kubi, Panama, Australiji, Novom Zelandu, Evropi i Sjedinjenim Državama.
    • Ova je fraza najčešći način za reći "hvala" na kantonskom dijalektu. Skoro se uvijek koristi kada trebate zahvaliti nekome za određeni dar. Kada vam zahvaljujete na usluzi, morate koristiti drugu frazu - "G goy".
    • Hijeroglifi takva fraza piše se kao 多 谢.
    • Ako se nekome zahvalite na poklon unaprijed, onda mi recite "da se sin" (hvala unaprijed) umjesto "prije DZE".
  • Image Naved recite hvala u Chinase Korak 5
    2. Recite "m gay" kad vam se zahvaljujem na usluzi ili usluzi. Kad vam neko pruži uslugu ili vam služi, koristite ovu konkretnu frazu za zahvaljivanje osobi na kantonskom dijalektu.
  • Ova se fraza obično ne koristi kada trebate zahvaliti nekome za određeni dar koji možete uzeti u ruke. Rečeno joj je kada se zahvaljujem uslugama. Na primjer, možete reći "ma goy" konobaricu u restoranu kada vam je voda prebacila u čašu. Međutim, ne biste trebali koristiti "m goy" kad uzmete rođendanski poklon.
  • "M Goy" je napisan kao 唔 该.
  • "M" se izgovara u neutralnom tonu i kaže "Goy", podignite ton.
  • Reći "m goy od njenog grijeha" zahvaliti bilo kome što još nije ispunjeno usluge.
  • Metoda 3 od 3:
    Ostali dijalekti
    1. Image Nadledajte hvala u Chinase Korak 6
    jedan. Govorite "Yu de" na dijalektu Hy San. Ovaj kineski dijalekt jezika koristi se u Tischeanu, gradu u južnoj provinciji Guangdong.
  • Image Nadledano, hvala u Chinase Korak 7
    2. Govorite "Gam Xia" na dijalektima Hokkien (Quyuanzhansky Instituti o mladosti), Hakka i Chaoshan. Ova verzija "hvala" relevantna je za sva ova tri dijaleta.
  • Mnogi kineski emigranti u jugoistočnoj Aziji, posebno u Tajvanu i u južnoj provinciji Fujian u Kini, razgovaraju u Hokejskoj dijakiji.
  • Na dijalektu jahatted kineskog koji živi u pokrajinama Hunana, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jiangxi, Guangdong. Razgovara se i sa Hong Kong, Indijom, Indonezijom, Tajvanom, Tajlandom, Malezijom i SAD-u.
  • U Chaoshan dijalektu govore prvenstveno u Chaoshan, gradu na istoku provincije Guangdong.
  • "Gam Xia" je napisan kao 感谢.
  • Image Naved nazovite hvala u Chinase Korak 8
    3. Govorite "do sia" na Dialaga Hakki i u Tajvanskom kineskom dijalektu. Ovo je alternativni način za reći "Hvala" na oba dijalekata.
  • Ova fraza je napisana kao 多 谢.
  • Slične publikacije