How to say hvala korejskom

Postoji nekoliko načina za reći "hvala" na Korejskom. Sve zavisi od konteksta i na položaju o kome vam zahvaljuje. Reći ćemo vam sve što trebate znati.

Korake

Metoda 1 od 4:
Neformalna atmosfera
  1. Image Naslovnica Reces hvala na korejskom koraku 1
jedan. Reci "GO-MA-UA". Ovo je najlakši način da se nekome zahvalim, na primer, prijatelju.
  • Razgovor o ovoj riječi može biti samo dobar poznanstvo, prijatelji i voljene osobe. Ako ovu riječ koristite na službenom prijemu, na intervjuu ili adresiranju starije osobe povrijedili ste sagovorniku.
  • Uljudniji izraz zahvalnosti isti je "GO-MA-UA" sa dodatkom "yo" (요) na kraju. Ali ovo nije najusnitačka privlačnost. Može se koristiti sa prijateljima i razrednicima.
  • Prvo slovo u ovoj korejskoj riječi - slovo g bi trebalo vrlo lagano zvučati, gotovo kao zvuk.
  • Hangl je napisan na ovaj način: 고마워.
  • Image Nadledano, hvala na Korejskom koraku 2
    2. Reci mi "Kam sa-he-yo". Ovo je još jedan način da se zahvalite bliskim ljudima i prijateljima.
  • Dodavanje na kraju "yo" (요) privlači žalbu uljudnije. U svakom slučaju, ne preporučuje se ovaj izraz u formalnom okruženju.
  • Zvuk u ovoj frazi izgovara se kao križ između K i G, čvrstog.
  • Napisano je ovako: 감사 해 요.
  • Slika naslovljena na reci hvala na korejskom koraku 3
    3. Uljudno odbiti, recimo "ani-yo, kven-cha-na-yo". Prevedeno kao: "Ne, hvala". Ova se fraza može koristiti u bilo kojoj situaciji.
  • Više literalnog prevođenja ove fraze: "Hvala, ali sve je u redu".
  • Na Hangle, piše se ovako: 아니오, 괜찮아 요.
  • Metoda 2 od 4:
    Pristojan oblik
    1. Image Naslovnica Reces hvala na Korejskom koraku 4
    jedan. Reci mi "Go-Map Smoy-da" da ". To je uljudnija privlačnost. Ova se fraza koristi za zahvaljivanje šefa, starijeg muškarca ili samo neznancu.
    • Ova se fraza koristi u formalnim situacijama, ali to nije najfirmalna privlačnost. Izraz se može koristiti za zahvaljivanje nastavnicima, roditeljima, starijim. Ali da bi se izrazio najveći stepen zahvalnosti i poštovanja prema osobi, nije dovoljno.
    • Izraz se može koristiti s nepoznatim ljudima, posebno ako su stariji od vas.
    • Ova fraza se može zahvaliti instruktoru, protivnika u igri ili zaposleniku.
    • Zvuk na početku fraze čvrste i izrečene gotovo kao g.
    • Na Hangleu, fraza je napisana ovako: 고맙습니다.
  • Image Naved recite hvala na korejskom koraku 5
    2. Izrazite zahvalnost rekavši "kam-saham-ni-da". Prevedeno kao: "Hvala vam puno". Ova se fraza može koristiti u bilo kojoj formalnoj situaciji ili u razgovoru sa starijim.
  • Ako želite izraziti najviši stepen poštovanja, koristite ovu frazu. Na primjer, u razgovoru sa starijim ljudima, posebno rođacima, šefa, na službenom sastanku, i tako dalje.
  • Ova fraza često koriste instruktori Teixwondo.
  • Zvuk ovdje čvrsto.
  • Hangl je napisan na ovaj način: 감사 합니다.
  • Da biste izrazili najveću diplomu, recite mi "Tadani kam-saham-ni-da". Prvi zvuk t je vrlo čvrst, nešto znači između t i d.
  • Zahvalnost se može izraziti i dodavanjem "NO-MU" (너무), što znači "vrlo".
  • Metoda 3 od 4:
    Zahvalni izraz u različitim situacijama
    1. Image Nadledano kaže hvala na korejskom koraku 6
    jedan. Zahvaljujući se na ukusnom doručku ili ručku, recite mi "Calle-Bez-Sym-Ni-da". Ova se fraza izgovara prije nego što je obroci zahvaliti domaćicu ili kuhati za kuhano jelo.
    • Bukvalno prevodi ovako: "Dobro ću jesti". Riječ "hvala" se ne pojavljuje u ovoj frazi.
    • Prvi zvuk H je vrlo mekan.
    • Hangl je napisan na ovaj način: 잘 먹겠습니다.
    • Recite mi "Calle-os-Sym-Ni-da" nakon jela. "GES" čestica (겠) se mijenja u "OS" (었). Ispada: "Ja sam dobar pokušaj".
    Metoda 4 od 4:
    Odgovor hvala
    1. Image Nadledajte hvala na Korejskom koraku 7
    jedan. Reci mi "Kven-Cha-on". Ovo je najčešći odgovor na zahvalnost. Koristi među prijateljima u neformalnom okruženju.
    • Doslovni prijevod fraze: "Ne za ono".
    • Da biste napravili frazu uljučnije, dodajte "yo" (요) na kraju.
    • Zvuk h - nešto znači između zvuka c i h.
    • Original je napisana ovako: 괜찮아.
  • Image Naved recite hvala na korejskom koraku 8
    2. Recite "ani e-yo". To takođe znači: "Ne za to".
  • Doslovno prevodi kao "ne". To jeste, ništa za zahvaliti.
  • Original je napisana ovako: 아니에요.
  • Slične publikacije