How to say laku noć na španskom

Reći "Dobro veče" Na španskom se fraza najčešće koristi "Buenas noches" (Bu-e-naše ne, što doslovno znači "Laku noći". Ali na španskom, kao na nekim drugim jezicima postoje i druge fraze koje se nalaze na pozdrav ljudi u večernjim satima (ovisno o situaciji). Postoje izrazi koji su poželjni za upotrebu prilikom razgovora sa djecom, a postoje i oni koji su pogodni za pozdrav prijatelje i rođake.

Korake

Metoda 1 od 3:
Kako pozdraviti nekoga u večernjim satima
  1. Image Naslijedilo kaže laku noć u španskom koraku 1
jedan. Reći "Buenas noches" (Bu-e-američki no-che. "Buenas" Dogodilo se iz pridjeva "Bueno" i imenice "Noches", Koji je pluralni broj riječi "noću". Zanimljivo je da recite ove riječi u jednoj frazu "Dobro veče".
  • Jer u frazu nema glagola, ne mijenja se ovisno o tome koga privlačite.
  • "Buenas noches" može se koristiti za pozdrav i za zbogom u mraku. Međutim, najčešće se ta fraza koristi za pozdrav.
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 2
    2. Možete koristiti frazu "Feliz noche" (FE Liz Ali-che) za oproštaj za više formalnih situacija. Bukvalno preveden to znači "Sretna noć", ali koristi se na isti način kao i fraza "laku noc". Samo se ovo oproštalo smatra formalnijim i pristojnim.
  • Na primjer, ako ste se prvi put sreli sa svojim rođakom, možete mu reći "Feliz noche".
  • Još jedna ljubazna oproštajna opcija u kasnoj večeri: "Que Tengan Buena Noche" (Ke deset-gan bu e-on no-che), što znači "Laku noc".
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 3
    3. Možete skratiti oproštaj za reč "Buenas". Baš kao što su u ruskom mnogima više smanjuju zbog riječi "sretno" (s naglaskom na "i") umjesto "Dobro veče", Na španskom možete reći zbogom riječju "Buenas", što u suštini znači "Buenas noches". Budući da ta kratka fraza ne naznače tokom dana, može se koristiti u bilo kojem trenutku i bilo kojoj situaciji, iako se najčešće kažu zbogom i uveče.
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 4
    4. Pozdraviti se na riječ "Descansa" (Des-can) na kraju večeri. Reč Descansa dogodilo se iz glagola Descansar, što znači "opustiti se". U običnim svakodnevnim situacijama, ovo je jednostavan način da poželite dobro veče, pogotovo ako je prekasno, a svi se već žele opustiti i opustiti.
  • Ako se svidite društvu ljudi, recite mi "(Vosotros) Descansad" ili "(Ustedes) Descansen" Ovisno o nivou komunikacije s tim ljudima i tradicijama zemlje.
  • Zbogom se smatra neformalnim, obično se koriste kada se zbogom dobro poznatim ljudima.
  • Metoda 2 od 3:
    How to say zbogom uveče
    1. Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 5
    jedan. Recite: "Que Pasus Buenas Noches" (Ke pa-ses bu-e-nas ali sačuvano). Ova je fraza vrlo prijateljski način za želju čovjeku "Laku noc". U ovom frazu glagol Pasar Koristi prilično neformalni.
    • Ova se fraza može koristiti kada razgovarate sa djecom, sa prijateljima ili članovima porodice sa kojima ste bliski. Kao i u svakodnevnim situacijama.
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 6
    2. Recite: "Que pase buenas noches" (KE PA-CE BU-E-E-NAŠE CELL) u formalnoj situaciji. Ako razgovarate s osobom starijam od vas ili sa osobom koja uživa u vjerodostojnosti i uzima lidersku poziciju, bolje je koristiti službenu zamjenicu Usted, Kada ćeš poželjeti ovu laku noć.
  • Pored toga, ova se fraza može koristiti u razgovoru s osobom koja nije baš poznata (na primjer, s prodavcem iz trgovine ili drugog poznatog vas samo upoznat).
  • Ako se žalite grupi ljudi, možete reći: "Que Pasen Buenas Noches (Ustedes)".
  • Image Naslijedilo je laku noć u španskom koraku 7
    3. Probaj glagol Temer umjesto Pasar. Možete koristiti i konjugirani oblik glagola Temer, što znači "imati", da želim dobro veče ili laku noć. Dakle, fraza će zvučati ovako: "Que Tengas Buenas Noches" (Ke deset-plin bu-e-US no-che.
  • Formalno ova fraza "Que Tenga Buenas Noches". U množini će zvučati ovako: "Que Tengan Buenas Noches". U uobičajenom razgovoru ljudi rijetko koriste zamjenicu "Usted".
  • Metoda 3 od 3:
    Kako poželjeti laku noć
    1. Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 8
    jedan. Recite: "Que duermas bien" (Ke du-er-mas bien). Ova fraza je uljudna oproštaja koja znači "dobri snovi". Obično se konzumira u razgovoru sa djecom, rođacima i bliskim prijateljima. Možete koristiti verlov konjugiran Dormir Ovisno o tome koga privlačite.
    • Tú: "Que duermas bien".
    • Usted: "Que duerma bien".
    • VOSOTROS: "Que durmáis bien".
    • Ustedes: "Que Duerman Bien".
  • Image Naslijedilo kaže laku noć u španskom koraku 9
    2. Koristite frazu "Duerme bien" (Du-er-ma bien). Konkretno, ako želite poželjeti nekoga laku noć, ali istovremeno ćete to reći u imperativnom obliku (na primjer, kada razgovarate sa djetetom), ova fraza je savršena.
  • Tú: "¡Duerme bien!"
  • Usted: "¡Duerma Bien!"
  • Ustedes: "Duerman Bien!"
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 10
    3. Poželim nekome: "Que Tengas Dulces Sueños" (Ke deset-go dul-seis su-ene-os). Ova se fraza koristi kada trebate reći frazu "slatki snovi", Ali doslovno prevodi ovako: "Dakle, imali ste dobre snove".
  • Obično se ta fraza koristi kada razgovarate sa djecom (ponekad kada razgovarate sa mlađom braćom i sestarima).
  • Budući da se ova fraza koristi u različitim slučajevima, potrebno je primijeniti tačan oblik riječi Temer. Reći Tengas, Ako se svidite jednoj osobi. I Tengáis, Ako se apelirate na više ljudi.
  • Takođe možete rezati frazu izrekom: "Dulces sueños" (i.e "slatki snovi").
  • Image Naslijed recite laku noć u španskom koraku 11
    4. Isprobajte frazu "Que sueñes con los angelitos" (Ke su-ein-eu konn los an-he-lee-tos). Ova se fraza često tretira za djecu, a doslovno se prevodi na sljedeći način: "Spavati s malim anđelima".
  • Ova fraza koristi glagol Soñar (spavanje) koji se rijetko skriva. Ali zbog činjenice da se koristi pri razgovoru sa djecom, postoje dva krila koja trebate znati: Sueñes (jednina) i Soñéis (višestruko).
  • Pored toga, može se reći ova fraza u imperativnom obliku: "Sueña con los angelitos".
  • Slične publikacije