How to say pozdrav na balinezu
Bali je prekrasno ostrvo koje se nalazi u provinciji Indonezija. Putovanje na Baliju, možda želite pozdraviti ljude koji se sretnu, prijateljski, pristojni i poštuju. Prije putovanja, naučite "zdravo", A takođe naučite još nekoliko pozdrava i drugih fraza.
Korake
Metoda 1 od 2:
Kako da kažem "zdravo" na balinezujedan. Reći "Om suistiastu". Reći "zdravo" na Balinesu morate izgovoriti "Om suistiastu". Na bali jeziku, abeceda se razlikuje od zapadnih jezika, tako da je ova fraza pisana transkripcija kako zvuči u originalu. Ovo je vrsta slomljene verzije balinesea, uz pomoć čiji su ljudi lakše izgovoriti određene izraze bez znanja o abecedi i abecednom pisanju.
- Fraza se izgovara, kao i napisana. Može se podijeliti u tri dijela: "Om svasti astu". Stavite mali naglasak na slogu "Om" I ponovite zvuk "Ast". "Om svasti astu."
- Možete slušati pisanje sa izgovorom "Om suistiastu" Na Internetu.
- Na sanskrtu "Oh" znači privlačnost najviše, "Svassi" - "Sva živa bića", ali "Asta" - "mir". To je, balinezi u pristojnu uniformu pozdravljaju jedni druge želje svijeta u sanskrtu.
- Kao odgovor, čovjek će reći isto: "Om suistiastu".
2. Koristite prave geste. U balinezu kulturu, tradicionalno prihvaćeno da prate riječi gestama. Da biste izrazili maksimalno poštovanje i poštovanje osobe koju dobrodočete, morate saviti ruke u grudi u položaju za molitvu: Palms su povezani, a prsti su im upućeni.
3. Isprobajte svoje druge vrste pozdrava. Uz pomoć njih možete reći takve fraze kao "dobro jutro" ili "dobro veče". Imati malo napredni pozdravni set, možete se malo bliže vlasnicima balineza.
4. Još uvijek u indonezijskom (Bahasa Indonezijski). Indonezijski jezik je još jedan vrlo zajednički jezik na Baliju, pa zašto ne naučiti nekoliko osnovnih pozdrava i na ovom jeziku? Najčešće na sastanku samo recite "Halo" ili "Bok". Takođe često koriste frazu kao pozdrav "kako si?". Prevedeno kao: "APA KABAR?". Drugi zajednički pozdravi koriste se ovisno o doba dana.
Metoda 2 od 2:
Neki osnovni izrazijedan. Prisutan. Nakon što ste pozdravili nekoga na balijezu, možda biste se htjeli predstaviti. To se može reći "Wastan Tiang" i dodajte svoje ime. Prevedeno baš kao "moje ime je...". Nakon što možete postaviti ime svog sagovornika: "Sira Pesangen Ragane".
2. Hvala ti. Ako ste nekoga zaustavili i zatražili pomoć ili navedite smjer, prije nego što se prerazi, želite toplo zahvaliti osobi na njegovom sudjelovanju. To se može reći "Suksma", Ono što je prevedeno kao "hvala".
3. Čvrsto ispunite razgovor. Ako ste poštuli osobu, hteli ćete da prekinete razgovor na isti način. Ljudi će cijeniti ako definirate, ne samo govorite "dok" ili "Dah" U indonezijskom dijalektu. Najuprisniji način da se oprosti znači reći "Titiang Lungsur Mapamit Dumun", Ono što je prevedeno kao "A sada moram otići". Obično se ta fraza koristi kada razgovarate sa visoko cijenjenim ljudima ili ogromnim kastanim ljudima.