Ponekad je korisno! Pogotovo ovaj put, kada je vrlo važno naučiti španski ili postati bislerstvo za dobivanje posla ili ako krenete na putovanje i ne želite da se izgubite.
Korake
jedan. Odlučite šta studirate jezikom. Za zabavu? Ili idete u inostranstvo? Ako je tako, onda gdje? Najčešći-rispanski jezik proučavao je u SAD-u - Meksički španski.
2. Naučite sljedeće razgovorne izraze:
Bok - ¡Hola!Dobro jutro - ¡Buanos Días!Dobar dan - ¡Buenas tardes! Takođe ležerno i prijateljski - ¡Buenas !Dobro veče ili laku noć - ¡Buaenas noches! (U Španiji takođe znači da idete spavati)Kako su stvari (uobičajeni oblik jednine)? - Kako si?Kako su zvanični oblik jedinstvenog)? - Kako si?Kao što vam se sviđa (višestruki oblik kao službeni i obični)?: ¿Como están?Dobro, hvala - Bien, Gracias.So-sami - más o menosŽivim u tišini - Voy TirandoNe žali se - ne me puedo quejarA vi - ¿y tested? (službeno) ¿y tú? (obično) ¿y vos? (u nekim latinoameričkim zemljama kao Gvatemala i Argentina, prilično besplatni oblik)Ne baš - nema estoy muy bien / no estoy tan bien / nema preplanulog bien (nije baš dobro)oprostite. - Lo Siento, Perdón, diskulpa (obično) o diskulpe (službeno).Zbogom - AdiósVidimo se uskoro! - ¡Hasta Luego! (ili) ¡Hasta la vista!Vidimo se kasnije... - Nos Vemos...Do sutra - Hasta Mañana... (Nos Vemos Mañana - takođe desno)Molim vas - por naklonitePuno hvala - Muchas GraciasNe za šta - de Nada / No Hay de quéLijepo je upoznati - službeni oblik u jednini gusto en conocerlo (a) - mucho gusto (češći u Meksiku i Južnoj Americi).Lijepo je upoznati - uobičajeni oblik u jedinstvenom gustom en conocerte.Lijepo je upoznati - službeni i običan oblik u plurolarstvu: gusto en conocerlos.Lijepo je upoznati se - da impresionirate damu: UN PLACKER (bukvalno "vrlo sretan / i poznanstvo") ili encantado - isto značenje.Biti zdrav (kihanje ili za vaše zdravlje) ili Bog vas blagoslovio - ¡salud! (u Gvatemali: ¡Jesús! Ali ¡salud! - više rabljenih)Govori (odgovor telefonom) - Digáme3. Izgovor.
Nikad ne kažite "h", na španskom, ako sretnete ovo pismo. "Hola" ili "Hasta Luego", u stvari izgovarao kao "Ola, Asta Luego". Jedini trenutak kada će zvuk "H" zvučati na španskom - to je kad sretnete slovo g ili j. "Jorge" - izgovara "Jorge". Ali budite oprezni sa slovom G: Kada sretnete takve kombinacije kao "GU", "GA", "GO", morate koristiti gutturalni zvuk "G" (engleska riječ ") - kad čitate" GE " ili "gi" koristiš zvuk engleskog slova "H" kao na engleskom jeziku "on" ("hee").Pokušajte okrenuti jezik prilikom izgovaranja "R" na španskom: u početnom položaju riječi "R", s dvostrukim "r" i "r", "n", "n" i "s": ramón, roca , Iritado. Sve druge kombinacije s slovom "R" su meke kao u engleskom "R" u rečima desno, ruža ... i t.D."Y" se izgovara EE, kao i kao drugi "I" u engleskoj riječi "idiot", ali oba načina izricanja ne uzrokuju nesporazum. Pismo "I" izgovara se kao dugačak "e" kao u riječi "jesti", ali u kratkom - u zbunjuju se izgovara kao španjolski "y": miedo, siete, aluminio, karijes. Isprobajte slovo "u" kao "oo" (kao da nešto izgleda ružno, rekli biste "oo" ili "oo" u riječi "dobro").Savjeti
- Uglavnom u Španiji ljudi kažu z i c ispred slova I i e kao "u riječi u riječju trn.
- Odaberite drugi slog sa kraja (ili onog koji sa naglaskom). Većina riječi izgovara onako kako jeste.
- Ne izgovarajte slovo h. Glupa je, dok ne stoji sa "C", onda je izrečena kao "ché" (Chico, Charco, Ahikar, Ocho). Ch zvuči kao engleski reči Provjerite ili djeca, koja je uporediva sa većinom engleskog zvuka grupe "CH".
- Pismo koje izgleda ovako: `- izgovoreno en-yay (jedan zvuk) kao izgovor francuske riječi "mignon" ili portugalska riječ "montanha". Španski m" = Francuski "GN" ili portugalski "Nh".
- Kada sumnja, ovo je web stranica (http: // FORVO.COM / Slušajte - Saznajte /) Pomoći ćete vam da dostavite ispravan izgovor zvukova.
Upozorenja
- Obavezno imate pravo izgovor riječi, a kada pišete na španskom, ne zaboravite staviti znakove stagnacije.