How to say hvala na japanskom
Postoji nekoliko načina za reći hvala Na japanskom. Sve ovisi o tome koliko formalno i pristojno trebate zahvaliti osobi. Neke su opcije poznatije, a drugi su formalniji. U različitim situacijama, hvala drugačije govorite. Reći ćemo vam o svemu detaljno.
Korake
Metoda 1 od 4:
1. metoda: Kako se zahvaliti prijateljujedan. Reći "Domo Arigatou". Ova se fraza može zahvaliti prijateljima i poznanicima, konobarima u restoranu i prodavačima.
- Ne zahvaljujte ovim riječima vašeg šefa. Ne koristite ih na službenim prijemnicima.
- Izgovoren Domo Arigatou Dakle: Domo Arigato.
- Japanci se napisuju na ovaj način: どう も 有難う
2. Može se reći i samo "Arigatou." Arigatou - Prilično poznati izraz.
3. Možete i jednostavno razgovarati "Domo." Domo To je uljudniji oblik od Arigatou, To je nešto znači između poznavanja i formalnosti.
Metoda 2 od 4:
Metoda 2: pristojan obrazacjedan. Reći "Arigatou Gozaimasu".Ova fraza je prevedena kao "puno hvala".
- Možete govoriti Arigatou Gozaimasu Ljudi, sa višim statusom od vas, na primjer, glave, nastavnici i stariji ljudi.
- Možete koristiti i ovu frazu sa bliskim prijateljima da biste izrazili iskrenu zahvalnost.
- Izgovoren Arigatou Gozaimasu Dakle: Arigato Gosaimas.
- Japanci se napisuju na ovaj način: 有難う 御座い ます.
2. Možete i reći "Domo arigatou gozaimasu." Ovo je još uljudni oblik zahvalnog izražavanja.
3. Da se nekome zahvalim, recite mi "Arigatou gozaimashita." Da je neko učinio nešto lijepo za tebe u prošlosti, govori hvala Potrebno je prošli put mijenjanjem kraja -U jednom riječju Gozeimasu Na kraju -Ita.
Metoda 3 od 4:
3. metoda: Kako se zahvaliti u različitim situacijamajedan. Koristite frazu "Gochisou sama deshita" Nakon obroka. Ako se liječite večerom, hvala im na kraju večere u ovoj frazi.
- Na početku večere trebate razgovarati "Itadakimasu".
- Izgovara se tako: Gociso sama molim.
2. Na kraju radnog dana možete reći "O-Tsukaresama Desu". Prevodi se približno kao: "Hvala na dobrom radnom danu", Ali bukvalno zvuči kao "Veoma ste umorni od posla".
3. U Osaki govori "Ookini." Nije baš japansko. Ova riječ je prevedena kao hvala Od orkestičnog dijalekta.
Metoda 4 od 4:
4: Kako odgovoriti na zahvalnostjedan. Odgovor na "hvala" Dakle: "Dou Itashi Mashite." Ovaj izraz se može koristiti u gotovo bilo kojoj situaciji sa bilo kojom osobom. Fraza se prevodi približno kao "moje zadovoljstvo ili molim te.
- Izgovara se ovako: U Italiju Maine.
- Japanski: どう い た し まし
- Umjesto "Dou Itashimashite" Prijatelji se mogu reći "Iie", izgovoren kao "Iyay", Napisano ovako: いい え, doslovno prevodi kao "Ne". Ovo je odgovor na zahvalnost poput ruskog moje zadovoljstvo.
- Ako kao odgovor na zahvalnost Japanski val blizu ruke, to znači moje zadovoljstvo.