How to say `beautiful` na arapskom jeziku
Arapski jezik je rasprostranjen na Bliskom Istoku i u severnoj Africi. U većini arapskih zemalja možemo reći "Jameel" (جميل) u odnosu na muškarca ili "Jameela" u odnosu na ženu. Izgovoren kao "Maly" ili "Zham Mila", Međutim, imajte na umu da je u nekim područjima ova riječ izrečena kao "Ga Mila".
Korake
jedan. Reći "Jameel" u odnosu na muškarca ili "Jameela" u odnosu na ženu. Uz arapski, ova je riječ direktno prevedena kao "prekrasan". Izgovoren kao "Maly" ili "Mil-a". Arapski je napisan kao جميل.
- Neki nosači arapskog jezika (na primjer, Egipćani) izgovaraju kao "GA Mil" ili "GA-MI-LA". Imajte na umu da neki ljudi mogu predstavljati prosudbe o vama, ovisno o tome kako izgovorite riječ. Slušajte pažljivo prije razgovora i pokušajte biti jednaki onima koji vas okružuju.
- zapamtite da "Jameel" i "Jameela" - Ovo je samo fonetska sličnost arapskih riječi (جميل). Postoji zvaničan način da se rastavljaju ove arapske riječi prema pismima, međutim, možete naići na više dozvoljenih opcija u latinskom pisanju: Jamila, Jamelah, Gamila, Gameela i ostalo. Stoga je važno znati kako se ta riječ izgovara.
2. Ne jedu "Jameel" ili "Jameela" u odnosu na stvari koje su prekrasne samo izvana. Kad Arapi razgovaraju "Jameel", znače nešto više od samo "Dobar izgled". Ovaj se izraz odnosi duboko, unutrašnju ljepotu, nešto poput: "Unutar vas / imate nešto lijepo". Poštujte ovu riječ i kulturu. Nazovi nekoga "Jameel", Samo ako stvarno impresionirate unutrašnju ljepotu osobe.
3. Reći "Antee Jameela" (žena) ili "Entata Jameel" (MAN). To znači "Ti / ti lijepa (Aya)". Izgovoren kao "An-tue mal-a" (Žena) ili "Enta Mil" (MAN).
4. Imajte na umu da u nekim slučajevima"Jameel" Može se koristiti u vrijednosti "dobro". Reći "Hatha Jameel" ili "Da gameel", Ako vam se nešto sviđa i mislite da je to nešto dobro ili lijepo. Izgovoren kao "Ha-FH Maly".