Kako reći "ne znam .. Na francuskom

Pa želite da kažete "Ne znam" na francuskom, ali ne znate kako. Ne brini. Samo reci "Je ne sais pas" (Zhe na se pa), što znači "Ne znam", ili naučiti fraze složenije za dubinu komunikaciju.

Korake

Metoda 1 od 2:
"Je ne sais pas"
  1. Slika naslovljena
jedan. Reći "Je ne sais pas". Bukvalno prevodi: "Ne znam [konkretna stvar]". Izgovoreno: "Hue na se pa" ili "Zhu dobro". Izgovarati "Je" na način "Zhu", Oko usta kao da želite da kažete "ići" na nekoga i nakon zvuka "J" Treba li nešto slično "W". Isto sa "ne": Samo zamijeni "J" na zvuku "N".
  • Napominjemo: u modernim razgovorima francuskim riječima "Je" i "ne" ("Ja" i "ne") se često spajaju jedno s drugim, tako da ćete zvučati autentičniji, ako kažete da ovi zvukovi nečitljivi: "Zhen Sea Pa" ili čak "Hue PA".
  • Ako želite zvučati uljudno, recite mi: "Izvini, ne znam". Na francuskom će biti: "Je ne sais pas, deslolée". "Desolée" izgovoren kao "De-zoo-le".
  • Sjetite se tog poricanja "ne" uvek se koristi u pisanom govoru, ali vrlo često pada na neformalni razgovor. Na primjer, osoba može reći prijatelju: "Je Sais Pas", smisao "Ne znam".
  • Slika naslovljena
    2. Saznajte o funkciji svake riječi u frazu "Je ne sais pas." "Je", "Ne", "Sais" i "Pas":
  • "Je" - Ovo je pokazatelj prve osobe "Ja".
  • "Sais" - Ovo je porast glagola "Savoir" U prvom licu jedinog broja. Glagol je preveden kao "Ne znam nešto". Uvek stavi "ne" Ispred glagola "Pas" - za njim.
  • "Pas" Otprilike prevedeno kao "ne".
  • "Ne" zapravo ništa ne znači više je formalnost gramatike koja se koristila zajedno sa "Pas". Stoga, u kolokvijalnom govoru ljudi mogu niže "ne" I samo reci "Je Sais Pas".
  • Slika naslovljena
    3. Koristiti "Je ne sais pas" u rečenici. Dodajte određenu stvar koju ne znate da završite frazu. Možda je to dio informacija ili nešto specifično da niste poznati. Razmotrite sljedeće primjere:
  • "Je ne sais pas parlers fransais" znači "Ne znam kako da govorim francuski".
  • "Je ne sais pas la réponse" znači "Ne znam odgovor".
  • "Je ne sais pas nager" znači "Ne mogu plivati".
  • "Je ne sais quoi faire" znači "ne znam šta da radim". U ovom primjeru, ne trebate koristiti "Pas", Jer glagol "Savoir" koristi se kao riječ s pitanjem.
  • Metoda 2 od 2:
    Ostale korisne fraze
    1. Slika naslovljena
    jedan. Reći "Je ne sastavlja Pas". Fraza znači "ne razumijem". Izgovoreno: "Zhu na comp-randa". Ova je fraza korisna za upotrebu kada pokušavate zadržati razgovor s nekim ne francuskim, ali ne znate kako prevesti ono što ste rekli. Ako pristojno kažete, šanse su da sagovornik dostiže razumijevanje.
  • Slika naslovljena
    2. Reći "Je ne parle pas (le) français". To se prevodi kao "Ne govorim francuski".Izgovoreno: "Zhu Well Pare Pa (LE) Francuska". Ovo je dobar način uprilikovno izvještavati ljude da ne možete održavati razgovor na francuskom jeziku. Međutim, ako želite započeti razgovor s nekim, možete reći: "Je ne parle qu`un peu le français" - "Malo govorim francuski". Izgovoreno: "Zhu Pa, Pares Kun Reh Le France".
  • Da vas je neko zaustavio u Parizu metro i počeo agresivno razgovarati s olujnim francuskim, možete se sramiti da se okrenete i kažete: "Je ne parle pas français".
  • Ako pokušavate impresionirati svoje roditelje svog francuskog momka, osmijeh i nevino izjaviti: "Je suis desolée-je ne parle qu`un peu le français".
  • Slika naslovljena
    3. Reći "Parlez-Vous Anglais?", Ako znate engleski. Ona se direktno prevodi kao "Ti govoris engleski?". Izgovoreno: "Pare wu an-gle?" Ako naučite francuski i dalje počinje, možete ići na drugi jezik koji vam je poznat (na primjer, engleski) tako da komunikacija ide efikasnije, a osjećate se samouvjereno i ugodno. Ovisno o tom području, možete pronaći ili pronaći ljude koji slobodno govore na engleskom jeziku, ali ova je fraza korisna za u svom arsenalu.
  • Slika naslovljena
    4. Reći "Je ne connais pas cette / mesto". Fraza znači "Ne znam ovo / jednu osobu / mjesto". Izgovoreno: "Zhu dobro Kee Pa kažem zona / ples". "Osoba (transferi) "Per-zon ") označava "Čovjek". "Mjesto" (Izgovoreno "plesati") znači sasvim bukvalno, "mjesto".
  • Dodajte određenu osobu ili naziv stavite da biste definitivno završili frazu. Na primjer: "Je ne connais pas guillaume" ili "Je ne connais pas avignon".
  • Slika naslovljena
    pet. Reći"Je ne sais quoi". Ovaj izraz znači "ne znam sta". Je ne sais quoi - Ovo je neobjašnjivo, maglovitim kvalitetom, obično pozitivno i često se koristi u opisivanju lika osobe. Ponekad se ovaj izraz nalazi u engleskom govoru. Na primjer: "Glumica je imala izvjesnu Je ne sais quoi To je odmah očaralo sve što su upoznala". Izgovoreno: "Zhu well se kua" s imitacijom što više francuski naglasak.
  • Slične publikacije