Kako napisati pismo na španskom

Ako napišete pismo osobi koja ne poznaje lično, u španskoj kulturi važno je pridržavati se formalnog stila. Čak i ako govorite španski, razumijete španski govor i španski tekstovi, možda ne znate kako dati službeno pismo. Većina bodova u službenom pismu isto je bez obzira na jeziku na kojem se ovo pismo piše, ali ipak se preporučuje slijediti određene kulturne formalnosti kada napišete pismo na španskom. Te formalnosti variraju ovisno o statusu i starosti primatelja, kao i od povodom pisanja.

Korake

Dio 1 od 3:
Otvaranje dela
  1. Slika pod nazivom Napišite špansko pismo 1. korak 1
jedan. Ispravno odredite adresu za koju šaljete pismo. Ako napišete službeno pismo, u gornjem desnom uglu stranice navedite svoje ime i adresu, a na lijevoj strani stranice - ime i adresu primatelja.
  • Većina urednika teksta sadrži određeni službeni predložak slova, koji automatski formatira vaše pismo.
  • Ako planirate ispisati svoje pismo o obrascu, ne morate odrediti ime i adresu.
  • Ako napišete e-poštu, ne trebate odrediti adresu na vrhu stranice.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 2
    2. Navedite datum. Kada pošaljete službeno pismo, na vrhu pisma, navedite datum pisanja. Kada napišete službeno pismo na španskom, datum može prethoditi gradu od kojeg pišete.
  • Na primjer, možete napisati: "Acapulco, 28 de diciembre de 2018". Na španskom je datum napisan na sljedeći način: Prvi broj, a zatim mjesec, a zatim godinu dana. Ako želite odrediti datum samo cifre, napišite ovako: "28-12-18".
  • Ako ćete ispisati slovo na markiranom obliku (ili napisati pismo poznatom ili prijatelju u neformalnom stilu), u gornjem desnom uglu navedite datum (gdje želite odrediti ime i adresu).
  • Na službenim pismima, datum se obično navodi na lijevoj strani slova pod imenom i adresom.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 3
    3. Napišite pozdrav. Vrsta pozdrava ovisi o tome kakav je vaš odnos s primateljem, kao i koliko dobro znate. Uobičajeni pozdrav koji je pogodan za vašeg prijatelja ili dobre prijateljice može izgledati uvredljivo za osobu koja je starija od vas (ili osoba s kojom se ne poznajete lično).
  • Možete dodati pismo na sljedeći način: "Kvien dopise" (ili "kome se to može odnositi") ako ne znate ime određene osobe koja će pročitati ovo pismo. Ovaj pozdrav je pogodan za službena i poslovna pisma, na primjer, kada pokušavate prikupiti dodatne informacije o bilo kojem proizvodu ili usluzi.
  • Ako osoba koju napišete, stariji od vas (ili ako mu pišete prvi put), napišite: "Procjena / o" i prezime osobe. U pismu se možete obratiti ovoj osobi riječima "señor" ili "señora". Na primjer, možete napisati: "Ešite señor lopez". Ovaj pozdrav doslovno se prevodi kao "Dragi gospodin Lopez" (isto kao "Dragi gospodin Lopez" na ruskom).
  • Kada imate blisku vezu sa osobom, možete koristiti pozdrav "Querido / A", a zatim njegovo ime. Na primjer, možete napisati: "Querida Benita" (što znači "skupa Benita").
  • Na španskom, nakon pozdrava, to je uobičajeno stavljanje debelog crijeva, a ne zarez, kao na ruskom.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 4
    4. Prisutan. U prvom redu pisma potrebno je upoznati osobu da zna ko piše. Započnite pismo s riječima "mi nombre es" i navedite svoje puno ime. Možete dodati svoj socijalni status (navođenje položaja ili bračnog statusa ako je važno u vašem pismu).
  • Na primjer, možete napisati: "Mi Nombre es sasha sizova". Zatim navedite u jednoj rečenici, ko ste (univerzitetski student, rođak ili poznanstvo ove osobe).
  • Ako pišete u ime druge osobe, možete dodati: "Escribo de parte de", a zatim napišite ime ove osobe. Na primjer, mogli biste napisati: "Escribo de parge de Margarita Florova".
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 5
    pet. Navedite razlog zašto pišete. Odmah nakon što ste predstavili, morate ukratko napisati razlog zašto pišete ovoj osobi, ono što vam treba. Ovaj predmet detaljnije ćete opisati u glavnom dijelu vašeg pisma, ali u pozdravu morate ukratko napisati suštinu vaše žalbe.
  • To će biti nešto poput općeg sažetka vašeg pisma. Na primjer, ako napišete pismo da biste saznali o predloženom konkursu ili stažiranju, možete napisati: "Quisiera postularna para el puesto" (to je "htio sam se prijaviti za ovaj položaj"). Tada vam možete reći gdje ste vidjeli opis konkursa ili stažiranja (ili kao što ste saznali o tome).
  • Ovaj se dio treba sastojati od najviše dvije rečenice, a treba sadržavati prvi odlomak slova u kojem predstavljate.
  • Dio 2 od 3:
    Napišite većinu slova
    1. Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 6
    jedan. Stick formalni stil. Čak i ako ste u relativno dobru vezu sa osobom, u kulturi španjolskih pisama, uobičajeno je pridržavati se višeg zvaničnog stila nego u kulturi ruskog.
    • Ako se usporedite s ruskim jezikom, tada se u službenim pismima Španci obično pridržavaju neutralnijih formulacija. Stoga će izrazi oglasiti uvjetnije: "Quería saber si ustedes estaria disponzive" ili bukvalno ", želio bih znati da li ste dostupni". Ako niste u bliskoj vezi s osobom, koristite formalni kontakt "Usted" ili "Ustedes" (to jest "ti").
    • Ako niste sigurni koliko bi trebalo biti službeno vaše pismo, bolje je pisati u formalnijem stilu. Vjerojatnost uvrijediti nekoga previše pristojan i formalni stil mnogo je manji od vjerojatnosti uvrijeđenog od strane sagovorničkog pisma u Uniji i svakodnevni ton.
    • Ako ste se saznali sa ovom osobom nekoliko puta (ili ste odgovorni za pismo koje vam je taj čovjek napisao), razmisli o stupnju formalnosti vašeg razgovora, zasnovan na prošlom dijalogu. Nikad ne puštajte sebe da pođete manje zvanično nego što vam se sviđa!
    • Čak i ako napišete e-poštu, Slanga izraze i kratice koje možemo koristiti u internetskoj prepisku nisu prikladni za službeno pismo na španskom.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 7
    2. Započnite s glavnom stvari. Većina slovo bi trebalo da se izgradi tako da se premjesti iz najvažnijeg za manje važno. Pokušajte pisati jasno i ukratko tako da pismo ne uzme više od jedne stranice.
  • Lično pismo (na primjer, pismo prijatelju u kojem opisujete kako provesti odmor) može biti bilo koja dužina. Ali, kao za poslovanje ili drugo službeno pismo, potrebno je poštovati vrijeme osobe koju pišete. Ne ostavljajte temu i ne pišu nepotrebne informacije koje se ne odnose na glavnu suštinu slova. Na odredištu ćete napraviti dobar utisak sa svojom mogućnošću da pravilno sastavlja službena pisma.
  • Možda prije pisanja pisma, ukratko ga vrijedi na stanje da biste tačno znali koje stavke i prijedlozi trebaju biti napravljeni, kako ih izdati. Ako se unaprijed pripremite za pisanje, to će biti mnogo lakše, posebno kada je u pitanju slovo na stranom jeziku.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 8
    3. Pridržavajte se vašeg pisma u nekoliko odlomaka. Redovi moraju biti na udaljenosti od jednog intervala, a trebao bi postojati dvostruki interval između odlomaka. Ne više od dvije ili tri rečenice u jednom odlomku.
  • Svaka ideja ili nova misao vrijedi pisati iz novog odlomka.
  • Na primjer, zamislite da pišete službeno pismo na španjolskom pripravničkim brodovima. U ovom slučaju, imat ćete dvije stavke koje trebate glas: Vaše radno iskustvo, kao i razlog zašto je vaša kandidatura najprikladnija za ovo mjesto. Pismo mora biti uključeno u stavak u kojem predstavljate, odlomak, u kojem govorite o svom iskustvu, odlomku koji objašnjava zašto je vaša kandidatura najprikladnija za ovaj rad, kao i završni odlomak.
  • Dio 3 od 3:
    Završni dio
    1. Slika pod nazivom Napišite špansko pismo Korak 9
    jedan. Sažeti svrhu pisma. Pokrenite završni odlomak iz jednog ili dva prijedloga u koje opisujete razlog za svoju žalbu. Možete uključiti i sve zaključne napomene koje imate na temu pisama.
    • Na primjer, ako napišete pismo da biste razmotrili svoju kandidaturu za stažiranje, u završnom dijelu možete omogućiti prijedlog da imate veze do određenog materijala koji će biti dostupan na zahtjev.
    • Ako se pismo sastoji od samo para odlomaka, nije potrebno. Ali može biti vrlo korisno za duga pisma (za nekoliko stranica), jer, prije svega, vratit će primaoca u suštinu, na kojoj ste se okrenuli.
    • Ova stavka je završni dio je takođe opciono ako napišete blisku prijateljicu ili rođaku.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 10
    2. Napišite konačnu ponudu. Da biste dovršili pismo, recite osobi kojoj pišete, koji rezultat očekujete. U posljednjoj rečenici morate prijaviti koju odluku čekate ovu osobu (ili otprilike vrijeme kada se nadate da ćete dobiti njegov odgovor).
  • Na primjer, ako samo čekate odgovor, a nemate određenog vremena čekanja, možete napisati: "Espero su respeoesta" (što znači: "Čekanje na vaš odgovor").
  • Ako mislite da osoba može imati određena pitanja, ili želi razgovarati s vama, možete napisati: "Cualquier Cosa Estoy a su dispokición" (što znači "Biću u kontaktu ako imate bilo kakvih pitanja").
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 11
    3. Razmišljati o oprosti. Na ruskom, pismo obično završava riječi "sve najbolje" ili "iskreno tvoje (a)", pa je i takva fraza na španskom pogodu za oproštaj.
  • Konačna fraza na španjolskom obično zvuči formalnije nego na ruskom. Obično se koristi fraza "saludos kodilija", koji se bukvalno prevodi kao "sa iskrenim poštovanjem". Ako u pismu pitate osobu o nečemu, možete napisati: "Gracias y saludos", što doslovno znači "hvala i sa najboljim željama".
  • Ako uglavnom niste upoznati sa ovom osobom, ako je stariji od vas ili ima visok društveni status, možete koristiti frazu "Le Saludo Atentamente". Ova konačna fraza smatra se najformalnijom, a doslovno to znači "s poštovanjem". To je tako formalno da praktično znače da možda ne budete dostojni pozdravi ove osobe.
  • Ako napišete blisku prijateljicu ili rođaku, možete koristiti osobnu završnu frazu, na primjer: "besos", što znači "poljubiti". Ova se fraza može činiti previše intimnom na ruskom, ali u španskom pismu je najčešći način da se pismo dovrši.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 12
    4. Pažljivo provjerite i uredite slovo. Pogotovo u slučaju da ste napisali pismo pomoću uređivača teksta koji je zadani postavljen na svoj maternji jezik, jer možete dopustiti značajne pogreške u interpunkciji i pravopisu. Nepažnite pisanje ostavit će loš dojam o vama i može se smatrati znakom da ne poštujete osobu koja piše.
  • Ako je automatska ispravka omogućena u uređivaču teksta, pažljivo provjerite riječi, posebno ako imate zadani jezik konfiguriran. Jer urednik može sami promijeniti neke riječi i najvjerovatnije ćete čak ni obavijestiti.
  • Obratite posebnu pažnju na interpunkciju. Na primjer, španska pitanja počinju sa znakom "¿" i završava znakom "?". Ovaj dizajn je jedinstven za španski, a ako niste navikli na pisanje na španskom, možete slučajno preskočiti prvi znak.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 13
    pet. Navedite svoje kontakt podatke. Čak i ako već imate kontakt podatke na vrhu pisma, obično je uobičajeno pisanje kontaktnih podataka na kraju, pod vašim imenom. Ovo je posebno važno ako pišete pismo kao podnositelja posla.
  • Na primjer, ako iz poslodavca ispisujete pismo na prazno, kontakt informacije kompanije su navedene u njoj, ali ne i vaše lične.
  • Omogućite informacije o željenoj metodi komunikacije. Ako želite da vas primalac pisama nazovete, nakon vašeg imena, navedite telefonski broj. Ako želite kontaktirati vas putem e-maila, navedite adresu e-pošte.
  • Slika pod nazivom Napišite špansko pismo korak 14
    6. Pretplatite se pismo. Jednom kada budete sigurni da je slovo napisano uredno i kompetentno, ispisati ga i znak. Morate preskočiti malo prostora nakon teksta i napišite ime i prezime.
  • Nakon imena i prezimena ostavite svoj potpis.
  • Ako je ovo poslovno pismo, možete napraviti kopiju potpisanog pisma (kako biste ga sačuvali), prije slanja pisma putem pošte.
  • Slične publikacije