Kako komunicirati s gluvim osobom kroz opstanak
Komunikacija s gluvom osobom putem prevoditelja koji posjeduje jezik gestom, opstanak, u početku može uzrokovati neke poteškoće. Ali možete minimizirati jezičnu barijeru, ako se pridržavate nekoliko jednostavnih etičkih standarda.
Korake
jedan. Ne kontaktirajte direktno preživjeli. Nemojte smatrati opstanak kao treću stranu razgovora, naprotiv, osjećajte se prema tome kao "dirigent", s kojim gluva osoba govori i razumije jezik. Ovo jednostavno pravilo pomoći će vam da izbjegnete većinu grešaka tokom komunikacije. Na početku razgovora možete zamisliti opstanak, ali zapamtite da on / ona prima novac za svoj rad, a trebali biste razgovarati direktno s gluvim.
- Ne morate pitati mišljenje o opstanku, reći mu da jedna ili druga fraza ne bi trebala biti prevedena na jezik gesta ili ga pogleda tokom razgovora.
- Unatoč činjenici da će gluhi govoriti šapatom i možda progutali kraj koji se prvi put može činiti čudnim, ne pazi, ne govori i ne ponaša se kao da on ili ona kaže glasno.
2. Neka gluva osoba i nadmoćni zvučnik promijene situaciju po potrebi. Ovisno o tome gdje se nalazite, mogu postojati problemi sa rasvjetom i lokacijom. Da biste u potpunosti razumjeli razgovor, gluvo morate jasno vidjeti vas i opstanak. SurvivorCodchik također mora jasno vidjeti gluhu. Obično opstanak mora biti blizu tebe tako da se on i gluh vidjeli tokom razgovora na jeziku gesta. U grupi, gdje postoji više gluvih ili višeg saslušanja, mogu se pojaviti poteškoće. Zakon o okolnostima: ponuda za pomicanje, sjedite ili nešto drugo, što će omogućiti svim sudionicima da se osjećaju ugodno.
3. Govorite i gestikulirajte kao i obično. Ako gluva osoba glasi na usnama, vjerovatno je da će istovremeno pogledati ruke i lice preživljavanja, na usnama i gestovima kako bi uhvatili sva suština razgovora. Nastavite gledati u lice gluvo, govorite s njom normalno, ne povećani ton. Ako vaš sagovornik glasi na usnama, a vi ćete govoriti glasnije, lagano ili emotivnije, bit će teže da te razumije. Istovremeno, ne govorite više "dosadno" nego što to obično radite. Dobra temperamenta snima vaš govor unervi, vaše će lice proći i intonaciju s kojom govorite.
4. Pazite na odlaganje u temperamentu. Trebaju govoriti normalnim tempom i slijediti uobičajena pravila razgovora, ali da bi se omogućila pauzi tamo gdje je potrebno. Imajte na umu da u međuvremenu kažete i činjenica da preživljavanje prevode transfera na jezik gesta, uvijek će biti malo kašnjenja. Ako gluva osoba želi umetnuti određenu napomenu, a nastavit ćete razgovarati, tada će biti mnogo prekida u razgovoru ili će se pretvoriti u jednostruku raspravu. Možda će biti potrebno uzeti u obzir i sposobnost opstanka. Ovo može biti prijatelj, član porodice ili bilo ko drugi koji nemaju potrebnu potvrdu, a koji se prevodi na jezik gesta na amaterskom nivou.
Savjeti
- Ne bojte se pristojno pitati da li je neko iz sudionika razgovora potreban. Uprkos činjenici da se trebate ponašati kao i obično tokom razgovora, samo pitajte možete li učiniti nešto što će razgovor učiniti ugodnijim. Ako ne, vjerovatno je da ćete čuti nešto poput "Ne, hvala", i možete nastaviti razgovor.
- Zapamtite: Nemojte okretati glavu sa sagovornika, u protivnom vam usne neće biti vidljive. Nemoguće je odvratiti razgovor s gluvim osobom, čak i u prisustvu nadsada.
Upozorenja
- Ako neko u vašoj kompaniji zna kako izraziti jeziku gesta, ali nije tu iz tog razloga, ne pitajte ga o opstanku.Gluva osoba može se zatražiti pomoć u prevodu, ako postoje poteškoće u komunikaciji. Sama se gluh odlučuje kako komunicirati, a vi biste trebali poštivati njegov izbor, šta god da jeste.
- Ne nadajte se da će opstanak raditi besplatno. Ne tražite opstanak onoga koji nije angažirao posao na tebi. Takođe, ne treba se pitati o prevodu u jezik znakova onoga koji ne nudi svoje usluge, a još više, tako da ne trebate zatražiti da ih prevodite. Često preživeli, vidjevši potrebu za pomoći, početi prevoditi geste gluhe. To se obično događa na javnim mjestima. Ako se nađete u sličnoj situaciji, zapamtite da opstanak - radite za koji trebate platiti. Baš kao što ne biste pitali profesionalca o slobodnoj medicinskoj ili pravnoj pomoći, ne tražite besplatan opstanak. Ako vam je prevodilac zaista pomogao, uprkos činjenici da ga niste pitali o tome, obavezno nagradite opstanak za obavljen posao.
- Prekidači za preživljavanje znaju određene govorne jezike i geste. Ako se, na primjer, nađite na međunarodnom događaju i želite se upoznati s gluvim osobom uz pomoć opstanka, može ispasti da vi i opstanak govore na različitim jezicima. Iako postoji mnogo preživjelih u takvim događajima, postoji mnogo preživjelih, ali to se ne događa. Ako se nađete u sličnoj situaciji, uvijek se možete odbiti. Osmijeh, shah ručno gluh i napusti svoju posjetnicu.